آيات بالأرقام - آية رقم 10:70
الآية التالية
سورة يُونس الآية 70
الآية السابقة
مَتَٰعٞ فِي ٱلدُّنۡيَا ثُمَّ إِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ نُذِيقُهُمُ ٱلۡعَذَابَ ٱلشَّدِيدَ بِمَا كَانُواْ يَكۡفُرُونَ
A short enjoyment in this life, then to Us is their return, then We will make them taste the severe punishment because of their disbelief. (Rowwad Translation)
Disfrutarán temporalmente de los bienes de esta vida y después retornarán a Nos, y les haremos sufrir un severo castigo por rechazar la verdad. (Noor International)
(Ils auront) une jouissance éphémère en ce bas monde, puis c’est vers Nous que sera leur retour. Alors Nous leur ferons goûter le terrible supplice pour prix de leur mécréance. (Noor International)
दुनिया में थोड़ा-सा फ़ायदा है, फिर हमारी ही तरफ़ उनकी वापसी है, फिर हम उन्हें बहुत सख़्त अज़ाब चखाएँगे, उसके कारण जो वे कुफ़्र करते थे। (Al-Umary)
这只是今世的享受,然后他们只归于我,然后,我将因他们不信道而使他们尝试严厉的刑罚。 (Makin)