آيات بالأرقام - آية رقم 11:101
الآية التالية
سورة هُود الآية 101
الآية السابقة
وَمَا ظَلَمۡنَٰهُمۡ وَلَٰكِن ظَلَمُوٓاْ أَنفُسَهُمۡۖ فَمَآ أَغۡنَتۡ عَنۡهُمۡ ءَالِهَتُهُمُ ٱلَّتِي يَدۡعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٖ لَّمَّا جَآءَ أَمۡرُ رَبِّكَۖ وَمَا زَادُوهُمۡ غَيۡرَ تَتۡبِيبٖ
We did not wrong them, rather they wronged themselves. Their gods whom they invoked besides Allah were of no avail to them in the least when the command of your Lord came, and they only added to their destruction. (Rowwad Translation)
Y no fuimos injustos con ellos, sino que ellos fueron injustos consigo mismos (al rechazar la verdad). Y de nada les sirvieron las divinidades que adoraban fuera de Al-lah cuando llegó la orden (del castigo) de tu Señor, y sololes valieron para incrementar su perdición. (Noor International)
Nous ne les avons point lésés, ils se sont lésés eux-mêmes. Leurs divinités, qu’ils invoquaient en dehors d’Allah, ne leur furent d’aucun soutien lorsque fut arrivé le décret de ton Seigneur. Elles ne firent qu’ajouter à leur perdition. (Noor International)
और हमने उनपर अत्याचार नहीं किया, परंतु उन्होंने स्वयं अपने ऊपर अत्याचार किया। जब आपके पालनहार का आदेश आ गया, तो उनके वे पूज्य, जिन्हें वे अल्लाह के सिवा पुकारा करते थे, उनके कुछ भी काम न आए और उन्होंने केवल उन्हें हानि ही पहुँचाया।[37] (Al-Umary)
我没有亏待他们,但他们亏待自己。他们舍安拉而祈祷的众神灵,当你的主的命令降临的时候,对于他们无济于事,只能使他们更受损伤。 (Makin)