آيات بالأرقام - آية رقم 12:11

الآية التالية سورة يُوسُف الآية 11 الآية السابقة

قَالُواْ يَٰٓأَبَانَا مَا لَكَ لَا تَأۡمَ۬نَّا عَلَىٰ يُوسُفَ وَإِنَّا لَهُۥ لَنَٰصِحُونَ


They said, “O our father, why do you not trust us with Joseph[5], although we truly care for him? (Rowwad Translation)

(Entonces se dirigieron a su padre y le) dijeron: «¡Oh, padre!, ¿por qué no nos confías a José si nosotros nos preocupamos por él y queremos su bien? (Noor International)

« Père, dirent-ils, pourquoi ne pas nous confier Joseph ? Nous ne voulons pourtant que son bien. (Noor International)

उन्होंने कहा : ऐ हमारे पिता! क्या बात है कि यूसुफ़ के विषय में आप हमपर विश्वास नहीं करते? जबकि हम लोग उसका भला चाहने वाले हैं। (Al-Umary)

他们说:“我们的父亲啊!你对于优素福怎么不信任我们呢?我们对于他确是怀好意的。 (Makin)

مصدر التراجم   سياسة الخصوصية   شروط الاستخدام