آيات بالأرقام - آية رقم 14:23
الآية التالية
سورة إبراهِيم الآية 23
الآية السابقة
وَأُدۡخِلَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جَنَّٰتٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِمۡۖ تَحِيَّتُهُمۡ فِيهَا سَلَٰمٌ
Those who believe and do righteous deeds will be admitted to gardens under which rivers flow, abiding therein forever, by the permission of their Lord. Their greeting therein will be, “Peace!” (Rowwad Translation)
Y quienes creyeron y obraron rectamente entrarán en el paraíso,por orden de su Señor,por elque corren ríos y donde vivirán eternamente; y serán recibidos con el saludo de paz. (Noor International)
Ceux qui auront cru et auront accompli les bonnes œuvres, seront admis à entrer en des jardins sous lesquels coulent les rivières, où ils séjourneront pour l’éternité avec la permission de leur Seigneur. Leur salutation y sera : « Paix ! (Salâm) » (Noor International)
और जो लोग ईमान लाए और उन्होंने अच्छे कार्य किए, उन्हें ऐसी जन्नतों में प्रवेश कराया जाएगा, जिनके (महलों और पेड़ों के) नीचे से नहरें बहती हैं। वे अपने पालनहार की अनुमति से उनमें हमेशा रहने वाले होंगे। उसमें उनका अभिवादन 'सलाम' से होगा। (Al-Umary)
信道而且行善者,将蒙主的允许而进入那下临诸河的乐园,并永居其中,他们在乐园里的祝辞是“平安”。 (Makin)