آيات بالأرقام - آية رقم 14:26

الآية التالية سورة إبراهِيم الآية 26 الآية السابقة

وَمَثَلُ كَلِمَةٍ خَبِيثَةٖ كَشَجَرَةٍ خَبِيثَةٍ ٱجۡتُثَّتۡ مِن فَوۡقِ ٱلۡأَرۡضِ مَا لَهَا مِن قَرَارٖ


But an evil word[16] is like an evil tree[17], uprooted from the surface of the earth, having no stability. (Rowwad Translation)

Y Al-lah compara toda palabra (que conduce a la idolatría) con un árbol malo que ha sido arrancado del suelo y que carece de estabilidad[425]. (Noor International)

Tandis qu’une parole maléfique[256] ressemble à un arbre d’une mauvaise venue, (qui aurait été) arraché du sol et qui n’a point de base stable. (Noor International)

और बुरी[11] बात का उदाहरण एक बुरे पेड़ की तरह है, जो धरती की सतह से उखाड़ लिया गया, जिसमें कोई स्थिरता नहीं है। (Al-Umary)

一句恶言,恰似一棵恶劣的树,从大地上被连根拔去,绝没有一点安定。 (Makin)

مصدر التراجم   سياسة الخصوصية   شروط الاستخدام