آيات بالأرقام - آية رقم 15:22

الآية التالية سورة الحِجر الآية 22 الآية السابقة

وَأَرۡسَلۡنَا ٱلرِّيَٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَسۡقَيۡنَٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمۡ لَهُۥ بِخَٰزِنِينَ


And We send fertilizing winds[9], and send down rain from the sky for you to drink, and it is not you who could store it. (Rowwad Translation)

Y enviamos los vientos fertilizantes[436] y hacemos descender la lluvia del cielo de la que os damos de beber y cuyas reservas no dependen de vosotros. (Noor International)

Et Nous envoyons les vents qui fécondent[262] et faisons descendre l’eau du ciel pour vous désaltérer alors que vous n’êtes pas capables de l’emmagasiner. (Noor International)

और हमने बादलों को पानी से गर्भित करने वाली हवाओं को भेजा, फिर हमने आकाश से पानी उतारा, और उसे तुम्हें पिलाया, तथा तुम हरगिज़ उसे संग्रह करने वाले नहीं। (Al-Umary)

我派遣滋润的风,我从天上降下雨水,以供给你们饮料,你们绝不是雨水的蓄藏者。 (Makin)

مصدر التراجم   سياسة الخصوصية   شروط الاستخدام