آيات بالأرقام - آية رقم 15:8
الآية التالية
سورة الحِجر الآية 8
الآية السابقة
مَا نُنَزِّلُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَمَا كَانُوٓاْ إِذٗا مُّنظَرِينَ
We do not send down the angels except for a just cause, and then [the disbelievers] would be granted no respite[4]. (Rowwad Translation)
(Al-lah les responde diciendo:) «No enviamos ángeles si no es con el castigo y, entonces, este no se hace esperar (sobre quienes niegan la verdad). (Noor International)
Nous ne faisons descendre les Anges qu’avec la vérité[260] et quand (ils descendront) il ne sera, alors, accordé plus aucun délai aux (mécréants). (Noor International)
हम फ़रिश्तों को सत्य के साथ ही उतारते हैं और उस समय उन्हें कोई मोहलत नहीं दी जाती। (Al-Umary)
我只凭真理而降天使,到那时,他们是不蒙缓刑的。 (Makin)