آيات بالأرقام - آية رقم 16:37
الآية التالية
سورة النَّحل الآية 37
الآية السابقة
إِن تَحۡرِصۡ عَلَىٰ هُدَىٰهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَن يُضِلُّۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّٰصِرِينَ
Even though you are keen to guide them, Allah does not guide those whom He causes to stray[24], and they will have no helpers. (Rowwad Translation)
Aunque te empeñaras en guiarlos (¡oh, Muhammad!, de nada serviría, pues) Al-lah no guía a quienes han merecido el extravío; y estos no tendrán quién los auxilie (del castigo de Al-lah). (Noor International)
C’est en vain que tu t’emploierais à leur éclairer la voie, car Allah ne guide point ceux qui ont préféré se perdre : ceux-là n’auront aucun allié pour les secourir. (Noor International)
(ऐ नबी!) यदि आप उनके मार्गदर्शन के लिए लालायित हैं, तो निःसंदेह अल्लाह उसे मार्गदर्शन प्रदान नहीं करता, जिसे वह गुमराह कर दे, और न कोई उनकी मदद करने वाले हैं। (Al-Umary)
如果你热望他们获得引导,那么,(你的热望是徒然的),安拉不引导那误导人者,他们绝没有任何援助者。 (Makin)