آيات بالأرقام - آية رقم 18:15

الآية التالية سورة الكَهف الآية 15 الآية السابقة

هَٰٓؤُلَآءِ قَوۡمُنَا ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗۖ لَّوۡلَا يَأۡتُونَ عَلَيۡهِم بِسُلۡطَٰنِۭ بَيِّنٖۖ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا


These people of ours have taken besides Him other gods. Why do they not bring clear proof about them? Who does greater wrong than one who fabricates lies against Allah? (Rowwad Translation)

(Los jóvenes se dijeron entre sí:) «Nuestro pueblo adora a otros fuera de Al-lah. ¿Por qué no presentan una prueba clara (sobre la que se basan) para adorarlos?¿Y quién es más injusto que quien inventa mentiras contra Al-lah?». (Noor International)

Ce sont les nôtres qui ont pris des divinités en dehors de Lui. Si au moins ils en apportaient des preuves d’autorité ![300] Est-il quelqu’un de plus injuste que celui qui débite des mensonges sur le compte d’Allah ? » (Noor International)

ये हमारी जाति के लोग हैं। इन्होंने अल्लाह के सिवा अन्य पूज्य बना लिए हैं। ये उन (के पूज्य होने) पर कोई स्पष्ट प्रमाण क्यों नहीं लाते? फिर उससे बड़ा अत्याचारी कौन होगा, जो अल्लाह पर झूठ गढ़े? (Al-Umary)

我们的这些同族,舍他们而崇拜别的许多神明,他们怎么不用一个明证来证实那些神明是应受拜的呢?假借安拉的名义而造谣的人,有谁比他们还不义呢?” (Makin)

مصدر التراجم   سياسة الخصوصية   شروط الاستخدام