آيات بالأرقام - آية رقم 20:125
الآية التالية
سورة طه الآية 125
الآية السابقة
قَالَ رَبِّ لِمَ حَشَرۡتَنِيٓ أَعۡمَىٰ وَقَدۡ كُنتُ بَصِيرٗا
He will say, “My Lord, why have you raised me blind when I was able to see before?” (Rowwad Translation)
(Entonces) dirá: «¡Señor!, ¿por qué has hecho que comparezca ciego si (en la vida terrenal) veía? (Noor International)
Il dira : « Seigneur, pourquoi m’as-Tu ramené aveugle quand autrefois j’étais voyant ? » (Noor International)
वह कहेगा : ऐ मेरे पालनहार! तूने मुझे अंधा करके क्यों उठाया? हालाँकि, मैं तो देखने वाला था। (Al-Umary)
他将说:“我的主啊!我本来不是盲目的,你为什么使我在盲目的情况下被集合呢?” (Makin)