آيات بالأرقام - آية رقم 21:82
الآية التالية
سورة الأنبيَاء الآية 82
الآية السابقة
وَمِنَ ٱلشَّيَٰطِينِ مَن يَغُوصُونَ لَهُۥ وَيَعۡمَلُونَ عَمَلٗا دُونَ ذَٰلِكَۖ وَكُنَّا لَهُمۡ حَٰفِظِينَ
And among the devils [We subjected] those who dived for him[34] and performed other duties. It is We Who were watching over them[35]. (Rowwad Translation)
E hicimos que algunos yinn bucearan para él y realizaran otras tareas[607]. Y Nos los controlábamos (y protegíamos a Salomón de cualquier mala acción de estos). (Noor International)
Il en était même qui, parmi les démons, plongeaient pour lui (explorant les fonds marins) et qui faisaient d’autres travaux. Nous assurions Nous-même leur surveillance. (Noor International)
और कई शैतान (उनके अधीन कर दिए गए थे), जो उनके लिए ग़ोता लगाते[31] थे तथा इसके अलावा काम (भी) करते थे। और हम ही उनके निरीक्षक[32] थे। (Al-Umary)
我又替他制服一部分恶魔,他们替他潜水,并且做其它工作,我是监督他们的。 (Makin)