آيات بالأرقام - آية رقم 22:22
الآية التالية
سورة الحج الآية 22
الآية السابقة
كُلَّمَآ أَرَادُوٓاْ أَن يَخۡرُجُواْ مِنۡهَا مِنۡ غَمٍّ أُعِيدُواْ فِيهَا وَذُوقُواْ عَذَابَ ٱلۡحَرِيقِ
Every time, in their anguish, they try to get out of it, they will be forced back into it, “Taste the burning punishment!” (Rowwad Translation)
Cada vez que intenten escapar angustiados serán devueltos al fuego y (se les dirá:) «Sufrid el castigo del fuego abrasador». (Noor International)
Chaque fois qu’ils voudront en sortir, angoissés, ils y seront reconduits. « Goûtez le supplice du Brasier ! » (leur sera-t-il dit). (Noor International)
जब कभी व्याकुल होकर उस (आग) से निकलना चाहेंगे, उसी में लौटा दिए जाएँगे तथा (कहा जाएगा कि) जलने की यातना चखो। (Al-Umary)
他们每因愁闷而逃出火狱,都被拦回去。你们尝试烧灼的刑罚吧! (Makin)