آيات بالأرقام - آية رقم 22:4

الآية التالية سورة الحج الآية 4 الآية السابقة

كُتِبَ عَلَيۡهِ أَنَّهُۥ مَن تَوَلَّاهُ فَأَنَّهُۥ يُضِلُّهُۥ وَيَهۡدِيهِ إِلَىٰ عَذَابِ ٱلسَّعِيرِ


It has been decreed that whoever takes him as an ally, he will misguide him and lead him to the punishment of the Blazing Fire. (Rowwad Translation)

Y (Al-lah) ha decretado que (el demonio) extraviará a quien lo siga y lo conducirá hacia el castigo del fuego. (Noor International)

Il a été écrit à propos de (Satan) qu’il Egarerait quiconque l’aurait pris pour allié et qu’il le conduirait tout droit au supplice du Brasier. (Noor International)

उसपर लिख दिया गया है कि जो उसे मित्र बनाएगा, तो वह उसे गुमराह करेगा और उसे भड़कती हुई आग (जहन्नम) की यातना का रास्ता दिखाएगा। (Al-Umary)

凡结交恶魔者,恶魔必定使他迷误,必定把他引入火狱的刑罚,这是给注定了的。 (Makin)

مصدر التراجم   سياسة الخصوصية   شروط الاستخدام