آيات بالأرقام - آية رقم 22:6
الآية التالية
سورة الحج الآية 6
الآية السابقة
ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّهُۥ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَأَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ
That is because Allah is the Truth; He alone gives life to the dead, and He is the Most Capable of all things. (Rowwad Translation)
Y esto es así porque Al-lah es la Verdad (el único que merece ser adorado) y es Quien devuelve la vida a los muertos; y tiene poder sobre todas las cosas. (Noor International)
Cela, parce qu’Allah est la Vérité, qu’Il fait revivre les morts et qu’Il est de Toute chose Infiniment Capable, (Noor International)
यह इसलिए है कि अल्लाह ही सत्य है और (इसलिए कि) वही मुर्दों को जीवित करेगा और (इसलिए कि) वह हर चीज़ पर सर्वशक्तिमान है। (Al-Umary)
这是因为安拉是真宰,他能使死者复生,他对于万事是全能。 (Makin)