آيات بالأرقام - آية رقم 22:8
الآية التالية
سورة الحج الآية 8
الآية السابقة
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُجَٰدِلُ فِي ٱللَّهِ بِغَيۡرِ عِلۡمٖ وَلَا هُدٗى وَلَا كِتَٰبٖ مُّنِيرٖ
There are some people who argue about Allah without knowledge, guidance or an enlightening scripture. (Rowwad Translation)
Y entre los hombres hay quien discute sobre Al-lah sin conocimiento ni guía ni libro esclarecedor alguno (que procedan de Él). (Noor International)
Il en est qui, parmi les hommes, dispute d’Allah sans science aucune, ni direction (hudâ), ni Livre qui puisse l’éclairer. (Noor International)
तथा लोगों में कोई वह है, जो अल्लाह के विषय में, बिना किसी ज्ञान, मार्गदर्शन और प्रकाशमान् किताब के झगड़ा करता है। (Al-Umary)
有人争论安拉,但他既无知识,又无指导,且无灿烂的经典。 (Makin)