آيات بالأرقام - آية رقم 23:18

الآية التالية سورة المؤمنُون الآية 18 الآية السابقة

وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءَۢ بِقَدَرٖ فَأَسۡكَنَّٰهُ فِي ٱلۡأَرۡضِۖ وَإِنَّا عَلَىٰ ذَهَابِۭ بِهِۦ لَقَٰدِرُونَ


We send down water from the sky in due measure and cause it to stay in the earth, and We are surely able to take it away. (Rowwad Translation)

Y hacemos que descienda lluvia del cielo en una cantidad determinada[651], y la tierra (la absorbe y) la almacena[652]. Y (si quisiéramos) podríamos hacerla desaparecer. (Noor International)

Nous avons fait descendre du ciel une eau en quantité mesurée, que Nous avons gardée contenue sous terre. Mais de la faire disparaître Nous sommes tout aussi Capable. (Noor International)

और हमने आकाश से एक अंदाज़े के साथ कुछ पानी उतारा, फिर उसे धरती में ठहराया और निश्चय हम उसे किसी भी तरह से ले जाने पर सामर्थ्यवान हैं। (Al-Umary)

我从天上降下定量的雨水,然后,我使它停留在地下——我对于使它干涸,是全能的—— (Makin)

مصدر التراجم   سياسة الخصوصية   شروط الاستخدام