آيات بالأرقام - آية رقم 25:22

الآية التالية سورة الفُرقَان الآية 22 الآية السابقة

يَوۡمَ يَرَوۡنَ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةَ لَا بُشۡرَىٰ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُجۡرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجۡرٗا مَّحۡجُورٗا


On the Day when they see the angels[8], there will be no glad tidings for the wicked, and [the angels] will say, “Absolutely forbidden for you[9].” (Rowwad Translation)

El día en que vean a los ángeles[695] no será una buena noticia para los pecadores que se oponen a la verdad, y (los ángeles) les dirán: «Se os ha prohibido tajantemente (la entrada en el paraíso)». (Noor International)

Le jour où ils verront les Anges (ce jour-là) ne sera pas heureux pour les criminels, et les Anges diront : « Barrière infranchissable ! »[360] (Noor International)

जिस दिन[13] वे फ़रिश्तों को देखेंगे, उस दिन अपराधियों के लिए कोई शुभ सूचना नहीं होगी और वे कहेंगे (काश! हमारे और उनके बीच) एक मज़बूत ओट होती। (Al-Umary)

他们看见众天使的日子,犯罪者将没有好消息,众天使要对他们说:“(乐园对于你们)是应为严禁的。” (Makin)

مصدر التراجم   سياسة الخصوصية   شروط الاستخدام