آيات بالأرقام - آية رقم 27:59

الآية التالية سورة النَّمل الآية 59 الآية السابقة

قُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ وَسَلَٰمٌ عَلَىٰ عِبَادِهِ ٱلَّذِينَ ٱصۡطَفَىٰٓۗ ءَآللَّهُ خَيۡرٌ أَمَّا يُشۡرِكُونَ


Say, [O Prophet], “All praise is for Allah, and peace be upon His slaves whom He has chosen. Is Allah better, or those partners whom they associate with Him?” (Rowwad Translation)

Di (¡oh, Muhammad!): «Alabado sea Al-lah y que la paz esté con los siervos que ha escogido[734] (como profetas y mensajeros)». ¿Quién es mejor, Al-lah o las divinidades que (los idólatras) adoran fuera de Él?». (Noor International)

Dis : « Louange à Allah ! Que la paix soit sur Ses serviteurs élus ! Allah est-Il meilleur ou ce qu’ils Lui associent ? (Noor International)

आप कह दें: सब प्रशंसा अल्लाह के लिए है और सलाम है उसके उन बंदों पर, जिन्हें उसने चुन लिया। क्या अल्लाह बेहतर है, या वे जिन्हें ये साझी ठहराते हैं? (Al-Umary)

你说:“一切赞颂,全归安拉。祝他所选的众仆平安。”究竟是安拉更好呢?还是他们用来配安拉的更好呢? (Makin)

مصدر التراجم   سياسة الخصوصية   شروط الاستخدام