آيات بالأرقام - آية رقم 29:2
الآية التالية
سورة العَنكبُوت الآية 2
الآية السابقة
أَحَسِبَ ٱلنَّاسُ أَن يُتۡرَكُوٓاْ أَن يَقُولُوٓاْ ءَامَنَّا وَهُمۡ لَا يُفۡتَنُونَ
Do people think once they say, “We believe,” that they will be left without being put to the test? (Rowwad Translation)
¿Acaso piensan los hombres que les bastará decir que creen, sin ser puestos a prueba? (Noor International)
Les hommes pensent-ils que parce qu’ils disent : « Nous croyons !» ils seront laissés sans être mis à l’épreuve? (Noor International)
क्या लोगों ने यह समझ लिया है कि वे केवल यह कहने पर छोड़ दिए जाएँगे कि "हम ईमान लाए" और उनकी परीक्षा न ली जाएगी? (Al-Umary)
众人以为他们得自由地说“我们已信道了”而不受考验吗? (Makin)