آيات بالأرقام - آية رقم 29:64
الآية التالية
سورة العَنكبُوت الآية 64
الآية السابقة
وَمَا هَٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَآ إِلَّا لَهۡوٞ وَلَعِبٞۚ وَإِنَّ ٱلدَّارَ ٱلۡأٓخِرَةَ لَهِيَ ٱلۡحَيَوَانُۚ لَوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ
The life of this world is nothing but amusement and play, and the Abode of the Hereafter is indeed the real life, if only they knew. (Rowwad Translation)
Y esta vida mundanal no es más que distracción y diversión (pasajeras), mientras que la Última Morada (del paraíso) es la vida verdadera (que perdurará para siempre); ¡si supieran! (Noor International)
La vie en ce bas monde n’est que divertissement et jeu. Et c’est la Demeure Ultime qui, elle, est la vraie vie. Si seulement ils pouvaient savoir ! (Noor International)
और दुनिया का यह जीवन[39] केवल मनोरंजन और खेल है। और निःसंदेह आखिरत का घर ही निश्चय वास्तविक जीवन है, यदि वे जानते होते। (Al-Umary)
这种今世的生活,只是娱乐和游戏;后世的住宅,确是充满生活的。假若他们知道…… (Makin)