آيات بالأرقام - آية رقم 2:119

الآية التالية سورة البَقَرَة الآية 119 الآية السابقة

إِنَّآ أَرۡسَلۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ بَشِيرٗا وَنَذِيرٗاۖ وَلَا تُسۡـَٔلُ عَنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡجَحِيمِ


We have sent you with the truth [O Prophet] as a bearer of glad tidings and a warner, and you will not be questioned about the people of the Blazing Fire. (Rowwad Translation)

En verdad, te hemos enviado con la verdad (¡oh, Muhammad!) como anunciador (de la buena noticia del paraíso que les espera a quienes creen en tu mensaje) y como amonestador (del castigo del fuego que les espera a quienes rechazan la verdad). Y no se te preguntará acerca (de la incredulidad) de los habitantes del infierno (pues tu misión es solamente transmitirles el mensaje). (Noor International)

Nous t’avons envoyé avec la vérité en annonciateur d’heureuses nouvelles (bachîran) et en avertisseur du châtiment (nadhîran). Et tu n’auras pas à répondre des hôtes de la Géhenne. (Noor International)

निःसंदेह (ऐ नबी!) हमने आपको सत्य के साथ खुशख़बरी देने वाला तथा डराने वाला[61] बनाकर भेजा है। और आपसे दोज़ख़ियों के बारे में नहीं पूछा जाएगा। (Al-Umary)

我确已使你本真理而成为报喜者和警告者;你对火狱的居民不负责任。 (Makin)

مصدر التراجم   سياسة الخصوصية   شروط الاستخدام