آيات بالأرقام - آية رقم 30:27

الآية التالية سورة الرُّوم الآية 27 الآية السابقة

وَهُوَ ٱلَّذِي يَبۡدَؤُاْ ٱلۡخَلۡقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥ وَهُوَ أَهۡوَنُ عَلَيۡهِۚ وَلَهُ ٱلۡمَثَلُ ٱلۡأَعۡلَىٰ فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ


It is He Who originates the creation and then repeats it, which is easier for Him. To Him belong the most sublime attributes in the heavens and earth, and He is the All-Mighty, the All-Wise. (Rowwad Translation)

Y Él es Quien originó la creación y la reproducirá (al resucitaros); y eso es (aún) más fácil para Él. Y a Él pertenecen las características más sublimes en los cielos y en la tierra. Y Él es el Poderoso, el Sabio. (Noor International)

C’est Lui Qui initie la création puis la recommence, et c’est pour Lui chose vraiment aisée. Il a la Perfection la plus haute dans les cieux et sur terre, et c’est Lui le Tout -Puissant, le Sage. (Noor International)

तथा वही है, जो उत्पत्ति का आरंभ करता है। फिर वही उसे पुनः पैदा करेगा। और यह उसके लिए अधिक सरल है। तथा आकाशों और धरती में सर्वोच्च गुण उसी का है। और वही प्रभुत्वशाली, हिकमत वाला है। (Al-Umary)

他创造众生,然后再造他们,再造对于他是更容易的。天地间最高的典型,只属于他,他是万能的,至睿的。 (Makin)

مصدر التراجم   سياسة الخصوصية   شروط الاستخدام