آيات بالأرقام - آية رقم 33:43

الآية التالية سورة الأحزَاب الآية 43 الآية السابقة

هُوَ ٱلَّذِي يُصَلِّي عَلَيۡكُمۡ وَمَلَٰٓئِكَتُهُۥ لِيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَكَانَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ رَحِيمٗا


It is He Who confers blessings upon you[39], and His angels pray for you, so that He may bring you out of the depths of darkness into the light. And He is Most Merciful to the believers. (Rowwad Translation)

Él os concede Su misericordia y os elogia ante los ángeles, mientras que estos piden a Al-lah que os perdone para que os saque de las tinieblas y os conduzca hacia la luz. Y Él es Misericordioso con los creyentes. (Noor International)

C’est Lui Qui répand sur vous Ses bénédictions, ainsi que Ses Anges, pour vous faire sortir des ténèbres vers la lumière. Et Il est, envers les croyants, Tout Miséricordieux. (Noor International)

वही है, जो तुमपर दया अवतरित करता है और उसके फ़रिश्ते भी (तुम्हारे लिए प्रार्थना करते हैं), ताकि वह तुम्हें अँधेरों से निकाल कर प्रकाश[30] की ओर लाए। तथा वह ईमान वालों पर बहुत दयालु है। (Al-Umary)

他祝福你们,他的天使们为你们祈祷,以便他将你们从重重黑暗引入光明,他是怜悯信士的。 (Makin)

مصدر التراجم   سياسة الخصوصية   شروط الاستخدام