آيات بالأرقام - آية رقم 4:149

الآية التالية سورة النِّسَاء الآية 149 الآية السابقة

إِن تُبۡدُواْ خَيۡرًا أَوۡ تُخۡفُوهُ أَوۡ تَعۡفُواْ عَن سُوٓءٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوّٗا قَدِيرًا


If you do something good openly or in secret, or pardon an offense[102], then Allah is indeed Ever-Pardoning, Most Capable. (Rowwad Translation)

Tanto si hacéis una buena acción públicamente o en secreto como si perdonáis una injusticia que habéis sufrido (hallaréis vuestra recompensa junto a Al-lah). Y Al-lah es Benévolo y Todopoderoso. (Noor International)

Que vous montriez le bien que vous faites ou que vous le cachiez, ou bien que vous pardonniez un méfait, Allah est Indulgent et Omnipotent. (Noor International)

यदि तुम कोई नेकी प्रकट करो या उसे छिपाओ, या किसी बुराई को क्षमा कर दो, तो निःसंदेह अल्लाह हमेशा से बहुत माफ़ करने वाला, सर्वशक्तिमान है। (Al-Umary)

如果你们公开行善,或秘密行善,或恕饶罪行,(这对于你们是更相宜的),因为安拉确是至恕的,确是全能的。 (Makin)

مصدر التراجم   سياسة الخصوصية   شروط الاستخدام