آيات بالأرقام - آية رقم 4:93

الآية التالية سورة النِّسَاء الآية 93 الآية السابقة

وَمَن يَقۡتُلۡ مُؤۡمِنٗا مُّتَعَمِّدٗا فَجَزَآؤُهُۥ جَهَنَّمُ خَٰلِدٗا فِيهَا وَغَضِبَ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ وَلَعَنَهُۥ وَأَعَدَّ لَهُۥ عَذَابًا عَظِيمٗا


But anyone who kills a believer deliberately, his punishment will be Hell, abiding therein forever; Allah will be displeased with him and will curse him, and will prepare for him a great punishment[69]. (Rowwad Translation)

Pero quien mate a un creyente de manera deliberada (y no se arrepienta) tendrá como retribución el infierno, donde permanecerá eternamente, y caerá sobre él la ira de Al-lah y será expulsado de Su misericordia; y Al-lah habrá preparado para él un terrible castigo. (Noor International)

Celui qui tue délibérément un croyant aura pour punition la Géhenne, où il séjournera pour l’éternité. Allah le frappera de Sa colère, le maudira et lui préparera un terrible supplice. (Noor International)

और जो किसी ईमान वाले की जानबूझकर हत्या कर दे, उसका बदला नरक है, जिसमें वह हमेशा रहेगा और उसपर अल्लाह का क्रोध तथा धिक्कार है और अल्लाह ने उसके लिए बड़ी यातना तैयार कर रखी है। (Al-Umary)

谁故意杀害一个信士,谁要受火狱的报酬,而永居其中,且受安拉的谴怒和弃绝,安拉已为他预备重大的刑罚。 (Makin)

مصدر التراجم   سياسة الخصوصية   شروط الاستخدام