آيات بالأرقام - آية رقم 42:5

الآية التالية سورة الشُّوري الآية 5 الآية السابقة

تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِن فَوۡقِهِنَّۚ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِمَن فِي ٱلۡأَرۡضِۗ أَلَآ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلرَّحِيمُ


The heavens almost burst apart above them[2], and the angels glorify the praises of their Lord and seek forgiveness for those on earth. Indeed, Allah is the All-Forgiving, the Most Merciful. (Rowwad Translation)

A punto están los cielos de rasgarse de arriba abajo, uno tras otro (ante la grandeza y majestad de Al-lah). Y los ángeles glorifican a su Señor con alabanzas y piden perdón por los (creyentes) que están en la tierra. Ciertamente, Al-lah es el Indulgente, el Misericordioso. (Noor International)

Les cieux manquent de se fendre depuis leur voûte, lorsque les Anges Lui rendent gloire, célèbrent Ses louanges, et implorent le pardon pour ceux qui peuplent la terre. Il est, certes, l’Absoluteur, le Tout Miséricordieux. (Noor International)

निकट है कि आकाश अपने ऊपर से फट[2] पड़ें, और फ़रिश्ते अपने पालनहार की प्रशंसा के साथ पवित्रता गान करते हैं तथा उनके लिए क्षमायाचना करते हैं, जो धरती में हैं। सुन लो! निःसंदेह अल्लाह ही अत्यंत क्षमा करने वाला, असीम दया करने वाला है। (Al-Umary)

诸天体几乎从上面破裂,众天使赞颂他们的主,并为地面上的人求饶。真的,安拉确是至赦的,确是至慈的。 (Makin)

مصدر التراجم   سياسة الخصوصية   شروط الاستخدام