آيات بالأرقام - آية رقم 43:53
الآية التالية
سورة الزُّخرُف الآية 53
الآية السابقة
فَلَوۡلَآ أُلۡقِيَ عَلَيۡهِ أَسۡوِرَةٞ مِّن ذَهَبٍ أَوۡ جَآءَ مَعَهُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ مُقۡتَرِنِينَ
Then why are there not sent down upon him bracelets of gold or come with him angels to support him?” (Rowwad Translation)
»¿Por qué no se le han concedido brazaletes de oro[912] ni se han presentado con él ángeles (que dieran testimonio de su veracidad)?». (Noor International)
Que n’ont été lancés vers lui des bracelets d’or, ou que ne sont venus les Anges avec lui comme compagnons ! » (Noor International)
सो उसपर सोने के कंगन क्यों नहीं डाले गए, या उसके साथ फ़रिश्ते मिलकर क्यों नहीं आए?[16] (Al-Umary)
怎么没有黄金的手镯,加在他的手上呢?或者是众天使同他接踵降临呢?” (Makin)