آيات بالأرقام - آية رقم 47:22
الآية التالية
سورة مُحمد الآية 22
الآية السابقة
فَهَلۡ عَسَيۡتُمۡ إِن تَوَلَّيۡتُمۡ أَن تُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَتُقَطِّعُوٓاْ أَرۡحَامَكُمۡ
Then if you turn away[17], what else can be expected but that you will spread corruption in the land and sever your ties of kinship[18]? (Rowwad Translation)
¿Acaso no sería probable que, si os alejarais (del Corán y de la obediencia a Al-lah), sembraseis la corrupción en la tierra y cortaseis los lazos familiares (que Al-lah ha mandado mantener, como hacíais antes del islam)? (Noor International)
En vous détournant, vous vous exposez au risque de semer le désordre sur terre et de rompre vos liens de sang. (Noor International)
फिर निश्चय तुम निकट हो, यदि तुम मुँह फेर लो[8], कि तुम धरती में बिगाड़ पैदा करो और अपने संबंधों को पूरी तरह से काट दो। (Al-Umary)
假若你们执政,你们会不会在地方上作恶,并断绝亲戚的关系呢? (Makin)