آيات بالأرقام - آية رقم 6:5
الآية التالية
سورة الأنعَام الآية 5
الآية السابقة
فَقَدۡ كَذَّبُواْ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَسَوۡفَ يَأۡتِيهِمۡ أَنۢبَٰٓؤُاْ مَا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ
They rejected the truth when it came to them, but soon they will face the consequences of what they used to ridicule. (Rowwad Translation)
Y, ciertamente, negaron la verdad (el Corán) cuando les llegó (a manos de Muhammad, y se burlaron). Mas pronto recibirán noticias de aquello sobre lo que se burlaban (sabrán que era la verdad y serán juzgados por negarla). (Noor International)
Ils ont rejeté la vérité quand elle leur est venue. Mais, bientôt, leur viendront les nouvelles de ce dont ils se gaussaient. (Noor International)
चुनाँचे निःसंदेह उन्होंने सत्य को झुठला दिया, जब वह उनके पास आया। तो शीघ्र ही उनके पास उसके समाचार आ जाएँगे[5], जिसका वे उपहास किया करते हैं। (Al-Umary)
当真理已降临他们的时候,他们则加以否认。他们嘲笑的事物的消息,将降临他们。 (Makin)