آيات بالأرقام - آية رقم 6:55

الآية التالية سورة الأنعَام الآية 55 الآية السابقة

وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلۡأٓيَٰتِ وَلِتَسۡتَبِينَ سَبِيلُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ


This is how We explain the verses in detail, so that the way of the evildoers may become known. (Rowwad Translation)

Y así es como explicamos con detalle las pruebas (de la verdad y Nuestras aleyas), para que se manifieste el camino de los transgresores (que se oponen a la verdad). (Noor International)

C’est ainsi encore que Nous détaillons les versets, pour que soit mis en évidence le chemin des criminels. (Noor International)

और इसी प्रकार हम आयतों को खोलकर बयान करते हैं और ताकि अपराधियों का मार्ग स्पष्ट हो जाए। (Al-Umary)

我这样解释一切迹象,以便(真理昭著),而罪人的道路变成明白的。 (Makin)

مصدر التراجم   سياسة الخصوصية   شروط الاستخدام