آيات بالأرقام - آية رقم 6:8
الآية التالية
سورة الأنعَام الآية 8
الآية السابقة
وَقَالُواْ لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡهِ مَلَكٞۖ وَلَوۡ أَنزَلۡنَا مَلَكٗا لَّقُضِيَ ٱلۡأَمۡرُ ثُمَّ لَا يُنظَرُونَ
They say: Why has no angel been sent down to him[2]? If We did send down an angel, the matter would have been decided and then they would not be given any respite. (Rowwad Translation)
Y dicen (burlándose): «¿Por qué no ha sido enviado un ángel (con Muhammad)?». Si hubiésemos enviado a ellos un ángel, habrían sido destruidos sin demora alguna (sin tiempo para arrepentirse, porque no habrían creído[203]). (Noor International)
Et ils disent : « Pourquoi donc un Ange ne lui a-t-il pas été envoyé du ciel (pour l’assister) ? » Or, si Nous avions fait descendre un Ange, leur sort en aurait été décrété, et ils n’auraient eu plus droit à aucun sursis. (Noor International)
तथा उन्होंने कहा :[8] इस (नबी) पर कोई फ़रिश्ता क्यों न उतारा[9] गया? और यदि हम कोई फ़रिश्ता उतारते, तो अवश्य काम तमाम कर दिया जाता, फिर उन्हें मोहलत न दी जाती।[10] (Al-Umary)
他们说:“为什么没有一个天使降临他呢?”假若我降一个天使,那么,他们的毁灭,必成定案,而他们不蒙宽待了。 (Makin)