آيات بالأرقام - آية رقم 6:9
الآية التالية
سورة الأنعَام الآية 9
الآية السابقة
وَلَوۡ جَعَلۡنَٰهُ مَلَكٗا لَّجَعَلۡنَٰهُ رَجُلٗا وَلَلَبَسۡنَا عَلَيۡهِم مَّا يَلۡبِسُونَ
And if We had made him an angel, We would have surely made him [appear as] a man[3], and We would have caused them confusion just as they are confused. (Rowwad Translation)
Y si les hubiésemos enviado un ángel, le habríamos dado apariencia humana (para que pudieran hablar con él y beneficiarse de sus enseñanzas) y habríamos causado en ellos dudas (acerca de si era realmente un mensajero de Al-lah) del mismo modo que dudan (acerca de Muhammad). (Noor International)
Et même si Nous l’avions fait Ange, Nous l’aurions certainement fait homme (en apparence), et Nous aurions ajouté à la confusion où ils pataugent. (Noor International)
और यदि हम उसे फ़रिश्ता बनाते, तो निश्चय उसे आदमी (के रूप में) बनाते[11] और अवश्य उनपर वही संदेह डाल देते, जिस संदेह में वे (अब) पड़े हुए हैं। (Al-Umary)
假若我降下一个天使,我必使他变成一个人样,我必使他们陷于自己所作的蒙蔽之中。 (Makin)