آيات بالأرقام - آية رقم 6:96

الآية التالية سورة الأنعَام الآية 96 الآية السابقة

فَالِقُ ٱلۡإِصۡبَاحِ وَجَعَلَ ٱلَّيۡلَ سَكَنٗا وَٱلشَّمۡسَ وَٱلۡقَمَرَ حُسۡبَانٗاۚ ذَٰلِكَ تَقۡدِيرُ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡعَلِيمِ


It is He Who cleaves the daybreak, and made the night for rest, and the sun and the moon with a precise measurement[31]; that is the design of the All-Mighty, the All-Knowing. (Rowwad Translation)

Él es Quien provoca la aurora y ha establecido la noche para el descanso, y el sol y la luna para poder medir el transcurso del tiempo. Tal es el decreto del Poderoso, el Omnisciente. (Noor International)

Fendeur de l’aube (d’où Il crée la lumière), Il fait de la nuit une quiétude où se reposer, du soleil et de la lune des indications pour compter le temps. Telle est la mesure décrétée par le Tout- Puissant, le Sage. (Noor International)

(वही) पौ फाड़ने वाला है और उसी ने रात को आराम के लिए तथा सूर्य और चाँद को हिसाब का साधन बनाया। यह अति प्रभुत्वशाली, सब कुछ जानने वाले का ठहराया हुआ अंदाज़ा[63] है। (Al-Umary)

他使天破晓,他以夜间供人安息,以日月供人计时。这是万能者全知者的布置。 (Makin)

مصدر التراجم   سياسة الخصوصية   شروط الاستخدام