آيات بالأرقام - آية رقم 8:5
الآية التالية
سورة الأنفَال الآية 5
الآية السابقة
كَمَآ أَخۡرَجَكَ رَبُّكَ مِنۢ بَيۡتِكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقٗا مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لَكَٰرِهُونَ
Just as your Lord brought you [O Prophet] out of your home for a just cause[2], even though a group of believers were averse to it. (Rowwad Translation)
Del mismo modo que Al-lah te ordenó dejar tu hogar (para luchar en Badr, ¡oh, Muhammad!) a pesar de que no era del agrado de un grupo de creyentes (y te discutieron la decisión, Al-lah ha dividido ahora el botín con justicia tras disputar sobre él los creyentes). (Noor International)
C’est aussi par la vérité que ton Seigneur t’a fait sortir de chez toi, bien qu’une partie des croyants fût réticente. (Noor International)
जिस प्रकार[2] आपके पालनहार ने आपको आपके घर (मदीना) से (बहुदेववादियों से युद्ध के लिए) सत्य के साथ निकाला, हालाँकि निश्चय ईमान वालों का एक समूह तो (इसे) नापसंद करने वाला था। (Al-Umary)
这正如你的主本真理而使你从家中出去,而一部分信士对此确是憎恶的。 (Makin)