آيات بالأرقام - آية رقم 9:27
الآية التالية
سورة التوبَة الآية 27
الآية السابقة
ثُمَّ يَتُوبُ ٱللَّهُ مِنۢ بَعۡدِ ذَٰلِكَ عَلَىٰ مَن يَشَآءُۗ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ
Then afterward, Allah will accept the repentance of whom He wills, for Allah is All-Forgiving, Most Merciful. (Rowwad Translation)
Luego, Al-lah aceptó el arrepentimiento de quienes quiso (una vez abrazaron el islam). Y Al-lah es Indulgente y Misericordioso. (Noor International)
Allah, après cela, acceptera le repentir de qui Il veut, car Allah est Absoluteur et Tout Miséricordieux. (Noor International)
फिर इसके बाद अल्लाह जिसकी चाहेगा, तौबा क़बूल[9] करेगा। और अल्लाह अति क्षमाशील, अत्यंत दयावान है। (Al-Umary)
后来,他准许他所意欲者悔过自新。安拉是至赦的,是至慈的。 (Makin)