آية رقم 51 - سورة الحج - تراجم القرآن الكريم

وَٱلَّذِينَ سَعَوۡاْ فِيٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَحِيمِ



But those who strive to discredit Our verses[25], they are the people of the Blazing Fire.” (Rowwad Translation)

Y quienes se empeñen en refutar (con la falsedad) Nuestras aleyas desmintiéndolas (para evitar que los hombres las sigan) serán los habitantes del fuego. (Noor International)

Mais ceux qui se sont employés à mettre au défi Nos Signes, ceux-là seront voués à l’Enfer. (Noor International)

और जिन लोगों ने हमारी आयतों (को झुठलाने) में दौड़-भाग की, (यह समझकर कि हमें) विवश कर देंगे, तो वही नरकवासी हैं। (Al-Umary)

以阻挠的态度努力反对我的迹象者,是火狱的居民。 (Makin)
مصدر التراجم   سياسة الخصوصية   شروط الاستخدام