آية رقم 27 - سورة النَّمل - تراجم القرآن الكريم
۞ قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقۡتَ أَمۡ كُنتَ مِنَ ٱلۡكَٰذِبِينَ
Solomon said, “We will see whether you have told the truth or you are one of the liars. (Rowwad Translation)
(Entonces Salomón) dijo: «Veremos si has dicho la verdad o eres de los mentirosos. (Noor International)
(Salomon) dit alors : « Nous allons bien voir si tu dis vrai ou si tu mens. (Noor International)
(सुलैमान ने) कहा : हम देखेंगे कि तूने सच कहा, या तू झूठों में से था। (Al-Umary)
他说:“我要看看你究竟是诚实的,还是说谎的。 (Makin)