آية رقم 205 - سورة البَقَرَة - تراجم القرآن الكريم

وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيُفۡسِدَ فِيهَا وَيُهۡلِكَ ٱلۡحَرۡثَ وَٱلنَّسۡلَۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَسَادَ



When they leave [you], they strive to spread corruption in the land[104] and destroy crops and livestock, whereas Allah does not like corruption. (Rowwad Translation)

Y si se aleja de ti, camina por la tierra corrompiéndola y arrasa los campos y los ganados; y a Al-lah no le gustan los corruptores. (Noor International)

Sitôt le dos tourné, il parcourt la terre pour y semer la corruption, ravager les récoltes et le bétail. Et Allah n’aime pas la corruption. (Noor International)

तथा जब वह वापस जाता है, तो धरती में दौड़-धूप करता है ताकि उसमें उपद्रव फैलाए तथा खेती और नस्ल (पशुओं) का विनाश करे और अल्लाह उपद्रव को पसंद नहीं करता। (Al-Umary)

他转脸之后,图谋不轨,蹂躏禾稼,伤害牲畜。安拉是不喜欢作恶的。 (Makin)
مصدر التراجم   سياسة الخصوصية   شروط الاستخدام