آية رقم 81 - سورة البَقَرَة - تراجم القرآن الكريم

بَلَىٰۚ مَن كَسَبَ سَيِّئَةٗ وَأَحَٰطَتۡ بِهِۦ خَطِيٓـَٔتُهُۥ فَأُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ



No indeed! Those who do evil and are surrounded by their sins – they are the people of the Fire; they will abide therein forever. (Rowwad Translation)

¡No (es como vosotros deseáis)! Quienes obren mal y estén sumidos en el pecado (de la incredulidad o la idolatría), esos serán los habitantes del fuego y allí permanecerán eternamente. (Noor International)

Oh que non ! Celui qui a commis des péchés et qui s’est fait cerner par ses propres fautes, ceux-là sont les hôtes du Feu où ils séjourneront[31] à jamais. (Noor International)

क्यों[38] नहीं! जिसने बड़ी बुराई कमाई और उसके पाप ने उसे घेर लिया, तो वही लोग आग (जहन्नम) वाले हैं, वे उसमें हमेशा रहने वाले हैं। (Al-Umary)

不然,凡作恶而为其罪孽所包罗者,都是火狱的居民,他们将永居其中。 (Makin)
مصدر التراجم   سياسة الخصوصية   شروط الاستخدام