آية رقم 22 - سورة الأحزَاب - تراجم القرآن الكريم
وَلَمَّا رَءَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلۡأَحۡزَابَ قَالُواْ هَٰذَا مَا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَصَدَقَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥۚ وَمَا زَادَهُمۡ إِلَّآ إِيمَٰنٗا وَتَسۡلِيمٗا
When the believers saw the confederates, they said, “This is what Allah and His messenger had promised us[21], and Allah and His messenger have told the truth.” And it only increased them in faith and submission. (Rowwad Translation)
Y cuando los creyentes vieron a las tribus aliadas (contra ellos), dijeron: «Esto es lo que Al-lah y Su Mensajero nos habían prometido[802]». Y no hizo sino aumentar su fe y su sometimiento (a Al-lah). (Noor International)
Lorsque les croyants virent les coalisés, ils dirent : « Voilà la promesse que nous avaient faite Allah et Son Messager. Allah et Son Messager disaient donc vrai. » Et cela ne fit qu’accroître leur foi et leur soumission. (Noor International)
और जब ईमान वालों ने सेनाएँ देखीं, तो पुकार उठे : यह वही चीज़ है, जिसका अल्लाह और उसके रसूल ने हमसे वादा किया था और अल्लाह और उसके रसूल ने सच कहा। और इस चीज़ ने उनके ईमान तथा आज्ञापालन को और बढ़ा दिया। (Al-Umary)
当信士见同盟军的时候,他们说:“这是安拉及其使者所应许我们的,安拉及其使者说对了。”这件事只能使他们更加确信,更加顺从。 (Makin)