آية رقم 30 - سورة سَبإ - تراجم القرآن الكريم
قُل لَّكُم مِّيعَادُ يَوۡمٖ لَّا تَسۡتَـٔۡخِرُونَ عَنۡهُ سَاعَةٗ وَلَا تَسۡتَقۡدِمُونَ
Say, “There is an appointed Day for you that you can neither delay for a while, nor can you bring it forward.” (Rowwad Translation)
Diles (¡oh, Muhammad!): «Estáis citados para un día cuya llegada no podréis ni atrasar ni adelantar siquiera un instante». (Noor International)
Dis : « Rendez-vous vous est donné pour un jour que vous ne pourrez ni retarder ni avancer d’une heure. » (Noor International)
आप (उनसे) कह दें कि तुम्हारे लिए एक ऐसे दिन[30] का वादा है कि न तुम उससे एक घड़ी पीछे रह सकोगे और न आगे बढ़ सकोगे। (Al-Umary)
你说:“你们的约期是有时日的,你们不得稍稍迟到,也不得稍稍早到。” (Makin)