آية رقم 98 - سورة النِّسَاء - تراجم القرآن الكريم
إِلَّا ٱلۡمُسۡتَضۡعَفِينَ مِنَ ٱلرِّجَالِ وَٱلنِّسَآءِ وَٱلۡوِلۡدَٰنِ لَا يَسۡتَطِيعُونَ حِيلَةٗ وَلَا يَهۡتَدُونَ سَبِيلٗا
Except the helpless men, women, and children who have no means nor do they know where to go. (Rowwad Translation)
con la excepción de los realmente débiles de entre los hombres, mujeres y niños que no encontraron la manera de emigrar. (Noor International)
À l’exception des faibles parmi les hommes, les femmes et les enfants, incapables qu’ils sont de trouver (tout seuls) les issues et les voies. (Noor International)
सिवाय उन असहाय पुरुषों, स्त्रियों और बच्चों के जो कोई उपाय नहीं कर सकते और न (वहाँ से निकलने का) कोई रास्ता पाते हैं। (Al-Umary)
惟老弱和妇孺,他们既无力迁移,又不认识道路。 (Makin)