آية رقم 56 - سورة الرَّحمٰن - تراجم القرآن الكريم

فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ



In them there will be maidens of restrained gaze[14], untouched[15] before them by any man or jinn. (Rowwad Translation)

En ambos habrá (hermosas huríes) que solo mirarán a sus esposos y que ningún hombre o yinn habrá tocado con anterioridad. (Noor International)

Il y aura des jeunes filles au regard chaste, que ni homme ni djinn n’auront souillées. (Noor International)

उनमें नीची निगाहों वाली औरतें हैं, जिन्हें उनसे पहले न किसी मनुष्य ने हाथ लगाया है और न किसी जिन्न ने। (Al-Umary)

在那些乐园中,有不视非礼的妻子,在他们的妻子之前,任何人和任何精灵都未与她们交接过。 (Makin)
مصدر التراجم   سياسة الخصوصية   شروط الاستخدام