آية رقم 38 - سورة النَّازعَات - تراجم القرآن الكريم


and preferred the life of this world, (Rowwad Translation)

y hayan preferido la vida terrenal (a la eterna), (Noor International)

et qui aura préféré la vie en ce bas monde, (Noor International)

और उसने सांसारिक जीवन को वरीयता दी। (Al-Umary)

而且选择今世生活的人, (Makin)
مصدر التراجم   سياسة الخصوصية   شروط الاستخدام