آية رقم 52 - سورة سَبإ - تراجم القرآن الكريم

وَقَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِهِۦ وَأَنَّىٰ لَهُمُ ٱلتَّنَاوُشُ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ



They will say, “Now we believe in it,” but how could they attain faith from such a distant place[26], (Rowwad Translation)

Entonces dirán: «Creemos en él (en Muhammad o en el Corán)». Pero ¿cómo iban a alcanzar (la fe) cuando están tan lejos (de la vida terrenal)[823]? (Noor International)

Ils diront : « Nous croyons en Lui ! » Mais comment sauraient-ils atteindre une foi d’aussi loin ?[420] (Noor International)

और वे पुकार उठेंगे : हम (अब) उसपर[43] ईमान ले आए। लेकिन इतनी दूर जगह[44] से उनके लिए ईमान की प्राप्ति कहाँ से संभव है? (Al-Umary)

他们将说:“我们已信仰他了。”他们怎能从遥远的地方获得信仰呢? (Makin)
مصدر التراجم   سياسة الخصوصية   شروط الاستخدام